be supposed to の例文 と 英語絵本 "FROGGY GETS DRESSED" の中での使われ方

Hi! How have you been? 

今日は be supposed to の例文です。   be supposed to の意味は大きく3つ。

① そう言われている

② そうすることになっている

③ ~のはずなのに違っている

 

日常文、テストの文などを載せます!

 

* この記事は絵本紹介だったものを「be suppose to の例文」に焦点をあて加筆修正したものです。( 2021年5月25日更新 )

 

絵本は冬のお話しですが、該当する表現があるので引用紹介いたします。

さぁ、楽しくいきましょう!

 

 

 

f:id:fiineytoeigo:20200725181256j:plain

冬の風景 taken by fiiney

 

 

  

be supposed to の例文

「be supposed to +動詞の原形」は予定や心づもりを表現するのによく使われます。

① そう言われている

「多くの人がそう言っている」「一般にそう言われている」という意味あいがあります。

( It is said to ~ と同じ意味に使える )

 

The movie ” Kimetsu-no-Yaiba” is widely supposed to be interesting.

多くの人が映画「鬼滅の刃」は面白いと言う

 

The woman next door is supposed to be over 100 years old.

隣の女性は100歳を超えていると言われている

 

② そうすることになっている

意図し準備がなされ「当然そうすることになっている」という意味あい。

 

We are supposed to arrive there at 9:00 tomorrow.

私たちは明日の朝 9:00 に、そこに着くことになっています

 

You are supposed to be quiet here.

ここではお静かに願います

 

③ ~のはずなのに違っている

 

be supposed to には「そうすることになっているのに、現実は違っている」という意味もあるので、文脈の中で判断していきます。

 

Hurry up!  We are supposed to be at the station now.

急いで! もう駅にいるはずなんだから

 

Oops!  I’m supposed to bring the present.

おっと!あのプレゼントを持ってくるのだった

( 持って来なかった状態 )

 

I was supposed to distribute the report last night.  But I didn’t.

昨夜レポートを出すはずだったのに、出さなかった。

 

I can’t belive.  It was supposed to rain today!

信じられない。今日、雨がふるはずだったよね!

 

Oh, no!  I’m supposed to be in Hawaii now.

あ~あ。今頃はハワイにいるはずだったんだけどなぁ

 

TOEIC テストの問題集でもよく見かけるので、一つ引用します。給与小切手の話題。

 

Was it scheduled to arrive before today?

 It was supposed to, —yes.

 

それは今日より早く届く予定だったのですか?

そのはずでした。—はい。

 

TOEIC 公式問題集 7 より

 

be supposed to だけで「そのはずだったけど違う」を意味できます。

 

Didn’t you go to the party?

I was supposed to.

パーティーに行かなかったの?

そのつもりだったんだけどね

 

スヌーピーからも引用します。

学校での一コマ。画用紙を前に「オオカミの襲来だ!空からの襲撃要請を」と興奮気味に話すライナスに、サリーが放った言葉です。

 

 We’re supposed to be doing water colors of flowers.

「水彩で花を描く授業よ」

 

“A Peanuts Book featuring ここで何してるの?  SNOOPY ” by チャールズ M.シュルツ

 

 

お母さんのいいつけを守らず野球の試合を選んでしまったチャーリーが後悔するシーンでは

 

 I was supposed to be pushing my baby sister in her stroller.  Now my mother’s mad at me.

妹のベビーカーを押してるはずだったんだ…。もうお母さんはカンカンだよ

 

” BATTER UP, CHARLIE BROWN!” by CHARLES M. SCHULZ

 

進行形を使った表現なので、 be supposed to be ~ing の形になっています。

 

絵本の中の be supposed to 

参考にする英語絵本は

FROGGY GETS DRESSED 

by JONATHAN LONDON

illustrated by FRANK REMKIEWICZ

 

カエルなのに「雪で遊びたい!」というフロッギーが、外にでるために着替えをするというストーリー。

 

服の名称や「脱ぐ、身に着ける」の英語表現、そして擬音にも触れることができます。

子供のレベルによって焦点を当てるフレーズを選びますが、3級くらいのレベル時に be suppsoed to を導入しています。

 

Froggy Gets Dressed

Froggy Gets Dressed

  • 作者:Jonathan London
  • 出版社/メーカー: Puffin Books
  • 発売日: 1995/01/01
  • メディア: ペーパーバック
 

 

「外の雪で遊びたい」とベッドから這い出るフロッギーにお母さんが言うセリフを引用します。

 

 

Go back to sleep, Froggy,” said his mother.

” Don’t you know? Frogs are supposed to sleep all winter.

Wake up when the snow melts.”

 

from ” FROGGY GETS DRESSED” 

by Jonathan London

 

「戻って寝なさい フロッギー」とお母さんは言いました。

「知らないの? カエルってのは冬の間は寝てるもんなのよ。雪が溶けたら起きるの」

( 訳 fiiney )

 

 

まとめ/ 絵本で英語表現を知ると楽しい

今回ご紹介した「be supposed to」は、使われる場面によって微妙に意味のニュアンスが変わります。

 

子供にとってそれらを一気に覚えるのは大変ですが、絵本に出てくるたびに注目すると理解が深まる気がします。

 

“be suppoded to ” は しばしば、現状と違うときに使う

そう思い出していただけたら嬉しいです。

 

最後まで読んでくださってありがとうございました。

 他にもこんな記事があります。どうぞ覗いてみてください。 

www.fiineytoeigo.com

  

www.fiineytoeigo.com

それではまた!

 

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする