【冬休みの英作文】親戚の家に行った、お年玉をもらったなど の文

Happy New Year! 今日は冬休みの英作文。

親戚の家に行った。お年玉をもらった。神社にお参りに行った、最新のゲームを買った、など子供達がよく書いている文を紹介します。

 

「気にしない」「〇〇に参加する、勝った」など、教科書に載っている表現も織り交ぜています。

 

By the way, we had a lot of snow the other day. The whole place was covered with snow. I know it’s really exciting. But be careful when you walk on the frozen street, especially the door step is very slippery.

( ところで先日はたくさん雪がふりました。すべてが雪に覆われましたね。ワクワクしますよね。でも凍った道を歩くときは気をつけて。玄関先は特に滑りやすいですよ )

 

文の合間に以前に撮影した冬景色の写真を載せます。 I love the white mountains!!

 

 

f:id:fiineytoeigo:20220106211242j:plain

” a snow-covered slope ” taken by fiiney

 

冬休みの英作文

作文のときには、自分で表現したい日本語の文をうまく英語に転換できない場合があります。

例えば「~して楽しく過ごした」「もらう」「~の家に行く」などは、とまどう子も多いです。

 

直訳ではなく、単語の持つニュアンスを知り、何度も使っていくと慣れるようです。それではいくつか紹介します。

 

親戚の家に行った、~して楽しかった

I visited my relatives on New Year’s Day. I had a good time watching TV or playing card games with my cousins.

 

元旦に親戚の家に行きました。いとこ達とテレビを観たりトランプをして楽しくすごしました

 

「親戚の家にいく」は “visit ” だけでも表せます。

 

~して楽しく過ごした

had a good time ~ing 

enjoyed ~ing         

「~して楽しかった」という日本語の文にも対応します。

 

f:id:fiineytoeigo:20220106180358j:plain

” a snow-covered slope ” taken by fiiney

 

お年玉をもらった

I got a lot of otoshidama. So I bought the latest computer game. It was very expensive but I don’t mind. Because I’ve wanted the game for a long time.  

 

私はお年玉をたくさんもらいました。なので最新のゲームを買いました。とても高かったけれど、気にしません。ずっと欲しかったゲームだからです。

 

「もらった」は ” get ” で表せます。

 

「最新の」は ” the latest “

I don’t mind.” ( 気にしない、嫌だと思わない )という表現は中学の教科書で出ています。

 

俳句コンテストに参加した。一等賞を取った

I took part in the Haiku contest and won the first prise.  At first, when my name was called, I was very surprised. Then I felt happy. I won’t forget about the day.

 

俳句コンテストに参加して、一等賞を取りました。最初、名前を呼ばれたときはとても驚きました。そして幸せな気持ちになりました。あの日のことを忘れはしません。

 

参加する take part in ~

勝ち取る win ( 動詞 )

優勝する、一等賞をとる win the first pris

強い決心を表す、won’t = will not   決して~しない (だろう ) も合わせて、すべて中学の教科書に出ています。

 

f:id:fiineytoeigo:20220106174722j:plain

冬の景色 taken by fiiney

神社にお参りに行った、他

I visited a shrine with my family on New Year’s Day and prayed for good heath.  Then we drew an omikuji and ate some sweet dumplings. 

 

元旦に家族で神社にお参りに行って、健康を祈ってきました。それからおみくじをひいて、お団子を食べました。

 

<その他のお正月英語表現>

I flew a kite on the riverside.

川辺で凧あげをしました

I helped my mother to make New Year’s food.

お母さんのお節作りを手伝いました。

I did New Year’s calligraphy.

書初めをしました。

* 書初めをする = do calligraphy

( こども英語のテキストより )

 

まとめ/ お気に入りの冬の写真

学校などで学んだ表現は、自分の体験を作文にする練習が一番身につくように見えます。

 

年末に放送された「カムカムエブリデイの特番」で、カムカムおじさんこと平川唯一先生が、発音を上手にする方法についておっしゃっていた言葉が紹介されていました。

 

それは「赤ちゃんのように真似をしてみてください」です!子供達にはお手のものですね。

 

さて、私は冬の山の景色が大好きなのですが、先日素敵な表現をインスタで見つけたのでシェアさせていただきます。

Paradise doesn’t always have to be tropical.“ 粋ですねぇ

 

最後に、お気に入りの山の朝の写真を載せておしまいにします。

Here’s a photo from a visit to Nagano in the snow a few years ago.

 

f:id:fiineytoeigo:20220106211609j:plain

冬の景色 taken by fiiney

 

最後まで読んでくださってありがとうございました。

ブログを開けて、変わらぬ皆さんの様子を読むと心が落ち着きます。

筆不精な私ですが、今年もどうぞよろしくお願いします。

 

www.fiineytoeigo.com

 

www.fiineytoeigo.com

 

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする